到那日,万军之耶和华必作他馀剩之民的荣冠华冕。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

你们曾说,我们与死亡立约,与阴间结盟。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,必不临到我们。因我们以谎言为避所,在虚假以下藏身。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

所以主耶和华如此说,看哪,我在锡安放一块石头,作为根基,是试验过的石头,是稳固根基,宝贵的房角石,信靠的人必不着急。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

你们与死亡所立的约,必然废掉,与阴间所结的盟,必立不住。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,你们必被他践踏。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

你们当侧耳听我的声音,留心听我的言语。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

那耕地为要撒种的,岂是常常耕地呢,岂是常常开垦耙地呢。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?

这也是出于万军之耶和华。他的谋略奇妙,他的智慧广大。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.

万军之耶和华以色列的神如此说,我已经折断巴比伦王的轭。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

二年之内,我要将巴比伦王尼布甲尼撒从这地掠到巴比伦的器皿,就是耶和华殿中的一切器皿都带回此地。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:

然而我向你和众民耳中所要说的话,你应当听。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;

3637383940 共425条